首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《示金陵子》翻译及注释

唐代李白

金陵城东谁家子,窃听琴声碧窗里。

译文:金陵城东是谁家的女儿,偷偷听碧纱帐里悠扬的琴声。

落花一片天上来,随人直度西江水。

译文:她像天上的一片落霞,跟随情人一起渡过西江的流水。

注释:西江:西来的江水。后人因此泛称吴越之地的江水为西江。

楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。

译文:用吴语唱楚歌,声娇字不正,似能非能最是有情。

谢公正要东山妓,携手林泉处处行。

译文:谢安正要邀请东山妓女,携着手在林泉间畅游。

注释:要:同“邀”。东山妓:东晋名士谢安每游东山,常以妓女相随。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)