首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《过崔八丈水亭》翻译及注释

唐代李白

高阁横秀气,清幽并在君。

译文:亭阁高耸充溢着清秀之气,凭亭览望君可赏得清幽之景。

注释:横:充溢,充塞。清:清新。幽:幽静。君:崔八丈。

檐飞宛溪水,窗落敬亭云。

译文:宛溪绿水飞过阁檐,敬亭山的云朵从窗前飞落。

注释:宛溪水:在宣城东。宛溪:水名,在宁国府城东,源出峄阳山,其流清激。敬亭:敬亭山。

猿啸风中断,渔歌月里闻。

译文:清风徐吹猿啸之声时断时续,明月朗照渔歌阵阵传来。

闲随白鸥去,沙上自为群。

译文:闲逸之时自可随白鸥鸟而去,在沙岸上与鸟为群。

注释:白鸥:水鸟名,常群集海上,随着海舶飞翔。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)