首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《杨柳枝五首·其二》翻译及注释

唐代牛峤

吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。

译文:昔日的吴王宫里,柳色总比别处深,一簇簇鹅黄的细丝,如阳光洒下万缕黄金。

注释:吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。色偏深:指柳树多而色浓郁。万缕金:指柳枝上初发嫩芽,似万缕金黄。

不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。

译文:不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。

注释:不愤:不平,不服气。苏小小,南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。

牛峤简介

唐代·牛峤的简介

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

...〔 ► 牛峤的诗(24篇)