首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《题平阳郡汾桥边柳树》翻译及注释

唐代岑参

此地曾居住,今来宛似归。

译文:我故地重游,宛若以前从外地回家。

注释:宛似:好象。归:回到家里。

可怜汾上柳,相见也依依。

译文:汾河岸上袅娜垂柳,似乎还识旧人,欲著人衣,依依难舍。

注释:可怜:可爱。依依:形容柳树对人依依惜别的情态。

岑参简介

唐代·岑参的简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

...〔 ► 岑参的诗(374篇)