首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《别房太尉墓》翻译及注释

唐代杜甫

他乡复行役,驻马别孤坟。

译文:我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。

注释:复行役:指一再奔走。

近泪无干土,低空有断云。

译文:泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。

注释:近泪句:意谓泪流处土为之不干。

对棋陪谢傅,把剑觅徐君。

译文:当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。

注释:对棋:对奕、下棋。谢傅:指谢安。以谢安的镇定自若、儒雅风流来比喻房琯是很高妙的,足见其对房琯的推崇备至。把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死,遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。

唯见林花落,莺啼送客闻。

译文:不堪回首,眼前只见这林花错落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。

杜甫简介

唐代·杜甫的简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

...〔 ► 杜甫的诗(1134篇)