首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《和乐天春词》翻译及注释

唐代刘禹锡

新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。

译文:浓妆艳抹打扮一新下红楼,深深庭院春光虽好只添愁。

注释:宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

译文:走到庭中查数新开的花朵,蜻蜓有情飞到了玉簪上头。

注释:蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。

刘禹锡简介

唐代·刘禹锡的简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

...〔 ► 刘禹锡的诗(654篇)