首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《阴雨》翻译及注释

唐代白居易

岚雾今朝重,江山此地深。

译文:今天的山岚雾霭特别的重,天涯广阔这里却是如此的偏僻深远。

注释:岚雾:山中雾气。

滩声秋更急,峡气晓多阴。

译文:闻见滩头江水带来的秋意扑面而来,山谷的气候湿润,晴天也多像阴天。

望阙云遮眼,思乡雨滴心。

译文:望向帝京但是云遮住了眼,想着故乡,檐上的雨一滴滴的滴到心里。

注释:阙:京城,宫殿。

将何慰幽独,赖此北窗琴。

译文:用什么来安慰我这幽深彷徨的思绪,唯赖这北窗下的琴来解我心中孤独。

白居易简介

唐代·白居易的简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ► 白居易的诗(2585篇)