首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《西江夜行》翻译及注释

唐代张九龄

遥夜人何在,澄潭月里行。

译文:漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船。

注释:遥:远。这里指时间漫长。

悠悠天宇旷,切切故乡情。

译文:天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。

注释:天宇:天空。

外物寂无扰,中流澹自清。

译文:身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。

念归林叶换,愁坐露华生。

译文:念及乡愁,离家已是林叶换了多个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。

注释:露华:露水。

犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。

译文:而在此时,还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人暗暗心惊。

张九龄简介

唐代·张九龄的简介

张九龄

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

...〔 ► 张九龄的诗(205篇)