首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《田园乐七首·其六》翻译及注释

唐代王维

桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。

译文:红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更带着淡淡的春烟。

注释:宿雨:昨夜下的雨。朝烟:指清晨的雾气。

花落家童未扫,莺啼山客犹眠。

译文:花瓣凋落家中的小童没有打扫,黄莺啼叫闲逸的山客犹自酣眠。

注释:家童:童仆。山客:隐居山庄的人,这里指诗人自己。犹眠:还在睡眠。

王维简介

唐代·王维的简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

...〔 ► 王维的诗(353篇)