首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《别储邕之剡中》翻译及注释

唐代李白

借问剡中道,东南指越乡。

译文:向你打探问去剡中的道路,你举手示意遥指东南方的越地。

注释:借问:请问,打听。越乡:今浙江绍兴周围。春秋时越国统治中心。

舟从广陵去,水入会稽长。

译文:乘船由扬州而南下,长长的流水一直通向会稽。

注释:广陵:今江苏扬州。会稽:今浙江绍兴。

竹色溪下绿,荷花镜里香。

译文:溪水清澈,掩映着丛丛绿竹,水明净如镜,映着荷花的倒影,传出阵阵清香。

注释:镜:指水面。一则阳光照射,水面闪闪发光,二则水面清澈见底,所以比喻为镜子。

辞君向天姥,拂石卧秋霜。

译文:与君辞别前往天姥,抖尽石尘我将高卧于秋日的霜露之中。

注释:天姥:即天姥山,在今浙江新昌。传说有仙人在山上唱歌,此山被道教尊为仙山。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)