首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《椒聊》翻译及注释

两汉佚名

椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。

译文:花椒树上果实累累香满园,繁衍丰茂采来可把升装满。那至诚至敬仁义的君子啊,他形象高大不能表之以言。愿他像果实累累的花椒树,繁密枝条伸展得长长远远。

注释:椒:花椒,又名山椒。聊:同“莍”,亦作“朻”、“梂”,草木结成的一串串果实。蕃衍:生长众多。盈:满。升:量器名。硕大:指身体高大强壮。无朋:无比。且:语末助词。远条:指香气远扬。一说长长的枝条。条:长。

椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。

译文:花椒树上果实累累香满园,繁衍丰茂两手采来一捧满。那至诚至敬仁义的君子啊,他诚实高大而且忠厚良善。愿他像果实累累的花椒树,繁密枝条伸展得长长远远。

注释:匊:“掬”的古字,两手合捧。亦通。笃:厚重。形容人体丰满高大。

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(421篇)