首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《采葛》翻译及注释

两汉佚名

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!

译文:那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!

注释:采:采集。葛:葛藤,一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!

译文:那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三秋啊!

注释:萧:植物名。蒿的一种,即艾蒿。有香气,古时用于祭祀。三秋:三个秋季。通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季,九个月。

彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!

译文:那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!

注释:艾:多年生草本植物,菊科,茎直生,白色,高四五尺。其叶子供药用,可制艾绒灸病。岁:年。

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(421篇)