首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《胡歌》翻译及注释

唐代岑参

黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头。

译文:黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉起舞得来彩缎锦绸。

注释:黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。貂鼠裘:即韶皮袍子。葡萄宫锦:绣有葡萄图案的丝织品。宫锦,王宫中所用的名贵丝织品。醉缠头:唐人宴会时,常酒酣起舞,赠舞者以缠头。缠头,古时歌舞的人把锦帛缠在头上作妆饰,称为“缠头”。

关西老将能苦战,七十行兵仍未休。

译文:关西老将惯于辛苦征战,年已老大仍然转战不休!

注释:关西:指函谷关以西地区。汉代有“关西出将,关东出相”的说法。行兵:统兵作战。

岑参简介

唐代·岑参的简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

...〔 ► 岑参的诗(374篇)