首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《九日龙山饮》翻译及注释

唐代李白

九日龙山饮,黄花笑逐臣。

译文:九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。

注释:龙山:在当涂县南十里,蜿蜒如龙,蟠溪而卧,故名。见《太平府志》。黄花:谓菊花。菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子,诗人自称。

醉看风落帽,舞爱月留人。

译文:醉眼看看秋风把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

注释:风落帽:用晋孟嘉九日登高落帽事。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)